Hồi 2: Vào Bụng Rồng Lập Kế Cứu Thôn Dân là một Ủy Thác Sự Kiện và là một phần trong cốt truyện chính của sự kiện Cuộc Đại Chiến Của Kỵ Sĩ Nhỏ tại Trạm Ngõ Sáu.
Các Bước Thực Hiện[]
- Đến ga tàu điện ngầm
- Nói chuyện với Quixie
Hội Thoại[]
Đến ga tàu điện ngầm[]
- (Nhàn rỗi)
- Quixie: Um ne, um ne! (Nhanh, đi bên này!)
- (Trò chuyện với Quixie)
- Quixie: Um ne, nu na! Nu na na um! (Mau, sang bên này! Tôi sẽ cứu mọi người ra ngoài!)
Bạn đang làm gì vậy?- Quixie: Hửm? Um na nu ne, ne na nu nah! (Hửm? Tùy tùng, lòng can đảm của bạn không thua kém tôi, dám cùng tôi mạo hiểm đi sâu vào trong bụng Castora!)
Castora là ai?- Quixie: Um ne? Um na ne nu, um ne ne na ne, um. (Cái gì? Bạn không biết Castora là ai mà đã đi theo vào đây sao, thật là lỗ mãng. Nhưng thôi vậy, ít nhất thì lỗ mãng cũng là một phẩm chất gần giống với lòng dũng cảm.)
- Quixie: Nah ne nu na, um nu na, ne na nah nu! (Castora là con rồng đáng sợ nhất thế giới này, cơ thể của nó lớn bằng năm tòa lâu đài, cái đuôi của nó dài đến nỗi ngay cả mây trên trời cũng không thể che phủ!)
- Quixie: Um ne um nah, um ne, ne ne nah. (Mỗi ngày khi mặt trời mọc, nó sẽ bay ra khỏi hang ổ, sau khi nuốt chửng cả trăm người thì lại chui xuống lòng đất ngủ.)
- Quixie: Um ne um nah, nu na eh, um um, um um na ne nu, ne! (Đây chính là lý do chúng ta đến đây, nhân lúc nó say giấc, chui vào miệng của nó, sau khi lượn lờ vòng quanh cái bụng khổng lồ, giải cứu tất cả dân làng mà nó đã nuốt chửng!)
Những Bangboo này, không, những dân làng này đều là...- Quixie: Um ne ne! Na ne nu nah, ne na nu nah, um na? (Tôi sẽ cứu họ ra ngoài! Đây là một thành tựu vĩ đại! Mau, đếm giúp tôi, tổng cộng cứu được bao nhiêu dân làng, đủ 100 người không?)
Đếm xem có bao nhiêu Bangboo
- (Chuyển sang giao diện đếm Bangboo)
Đợi đã
- (Rời đoạn hội thoại)
- (Sau khi đếm xong số lượng Bangboo)
- Quixie: Um ne, um nah? (Thế nào, kết quả thế nào?)
Có 10 dân làng (Thực ra là Bangboo...)
Có 10 dân làng (Castora ăn tốt thật...)
Còn kém xa 100 người
Nói chuyện với Quixie[]
- (Trò chuyện với Quixie)
- Quixie: Um ne, ne, ne na! Um ne um ne, ne ne um ne ne! (Vậy sao, thôi, đủ rồi, đây cũng là một thành tích không nhỏ! Chúng ta phải mau rời khỏi đây, nếu không khi Castora tỉnh lại sẽ bay đến miệng núi lửa để súc miệng, chúng ta sẽ bị thiêu đốt mất, trong tiểu thuyết viết như vậy đó!)
Bạn lúc nào cũng nói trong tiểu thuyết...
Bạn có biết tiểu thuyết là hư cấu không?
- Quixie: Um? Um na nu, ne nu na nah. (Hư cấu? Sao có thể. Tiểu thuyết là bản ghi chép sự thật, không sai một chữ về sự tích của nhân vật vĩ đại.)
- Quixie: Nu na ne nu na. (Tùy tùng của tôi đã nói với tôi như thế.)
Tôi chưa từng nói như vậy- Quixie: Um ne, um ne na ne, um ne na ne ne ne. (Không phải nói bạn, là tùy tùng đã đi lạc của tôi, cô ấy cũng đam mê tiểu thuyết như tôi.)
Bạn không đi tìm tùy tùng đó sao?- Quixie: Um ne, um ne ne, um ne ne nah, um um ne ne nah. Um ne ne. (Mặc kệ thôi, đây là vận mệnh đã an bài. Giờ đây chắc cô ấy cũng đang khổ sở tìm tôi, nếu như trước khi hoàn thành thí luyện cô ấy không tìm thấy tôi, thì vận mệnh đã cướp đi cơ hội bảo vệ công lý và sắc phong của cô ấy.)
- Quixie: Um ne, um um na ne nu ne nah! (Được rồi, tóm lại hôm nay đã hoàn thành thêm một thí luyện!)
- (Nếu Hồi 3: Kỵ Sĩ Xung Phong Quyết Chiến Cự Nhân chưa được mở khóa - Dịch chuyển về khu vực sự kiện)
- (Nếu ải kế tiếp được mở khóa - Dịch chuyển đến Quảng Trường Tòa Nhà Ballet)
Bên Lề[]
- Trong tất cả các Bangboo, chỉ có Boo Đấu Sĩ là có tên hiển thị rõ ràng.
Ngôn Ngữ Khác[]
| Ngôn Ngữ | Tên Chính Thức |
|---|---|
| Tiếng Việt | Hồi 2: Vào Bụng Rồng Lập Kế Cứu Thôn Dân |
| Tiếng Trung (Giản Thể) | 第二回 入龙腹巧计救村民 |
| Tiếng Trung (Phồn Thể) | 第二回 入龍腹巧計救村民 |
| Tiếng Anh | Chapter 2: Into the Dragon's Belly to Save the Villagers |
| Tiếng Nhật | 第二章 龍の腹入りて、村人を救う |
| Tiếng Hàn | 2장: 용의 배 속에 갇힌 주민 2-Jang: Yong'ui Bae Soge Gachin Jumin |
| Tiếng Tây Ban Nha | Capítulo II «Del ingenioso rescate de los aldeanos de las entrañas del dragón» |
| Tiếng Pháp | Chapitre 2 : Où l'on fonce dans le ventre du dragon pour sauver les villageois |
| Tiếng Nga | Глава II. Как Банбу- Glava II. Kak Banbu-Kikhot zlym drakonom proglochen byl i khitroumiyem svoim neschastnykh krest'yan spas |
| Tiếng Thái | บทที่ 2: แผนบุกตะลุยท้องมังกร เพื่อช่วยชีวิตชาวบ้าน |
| Tiếng Đức | Kapitel 2: Die Dorfbewohner und der Drache |
| Tiếng Indonesia | Chapter Kedua: Masuk ke Perut Naga - Selamatkan Warga Desa |
| Tiếng Bồ Đào Nha | Capítulo 2: Um Plano Inteligente para Salvar os Aldeões |
Lịch Sử Cập Nhật[]
Ra mắt trong Phiên Bản 1.6