Movie Time is a Trust Commission for Tsukishiro Yanagi in Random Play.
Steps[]
- Read the DM from Tsukishiro Yanagi
- Talk to Tsukishiro Yanagi about the videotape
Dialogue[]
Read the DM from Tsukishiro Yanagi[]
Talk to Tsukishiro Yanagi about the videotape[]
- (Idle)
- Yanagi: "Black Tales"...
- (Talk to Yanagi)
The following is recorded in the Partner Archive
"From the Heart"
Story Description: You enjoy "Black Tales" with Yanagi, and have a rather deep conversation.
- Yanagi: I was browsing the shelves when I found a movie I'm interested in.
- Yanagi: It's called "Black Tales." Looks intriguing. Mind if I borrow this one?
Let me see...
- (ProtagonistProtagonist): Let me see... Sorry, it was just returned by a customer. We need to keep it for a while for archiving.
- Yanagi: I see...
- Yanagi: What a shame. Guess I'll have to resort to downloading it from Inter-Knot... *laugh* Just kidding.
Umm...
- (ProtagonistProtagonist): Umm... if it's okay with you, you could watch it here. It's fine as long as you don't take it home.
- Yanagi: Oh, I can watch it here?
Sure, since it's you!
- (ProtagonistProtagonist): Only for you! (Consider it a special perk for our loyal customer.Consider it a special perk for our loyal customer. /
A special perk for our loyal customer!A special perk for our loyal customer!) - Yanagi: *Giggle* Thank you. I appreciate it.
- You watch the movie "Black Tales" with Yanagi.
Yanagi is unusually engrossed, with her glasses reflecting light from the screen the whole time... - Yanagi: ...It wasn't quite what I was expecting.
- Yanagi: Despite being called a fairy tale, the story is a bit dark. I'd thought about watching it with Soukaku, but now I don't think that's a good idea.
Why's that?
- (ProtagonistProtagonist): (Why's that?Why's that? /
What's wrong?What's wrong?) - Yanagi: Certain parts of the story might bring back memories of her traumatic past...
- Yanagi: Ah, I'm sorry.
Why are you apologizing?
- (ProtagonistProtagonist): Why are you apologizing?
- Yanagi: Asaba often says I'm annoying when I talk like a therapist. Does it bother you?
It's a bit overwhelming.
- (ProtagonistProtagonist): (It can be a bit overwhelming. Having my emotions scrutinized, judged, and analyzed can be unsettling.It can be a bit overwhelming. Having my emotions scrutinized, judged, and analyzed can be unsettling. /
It is a little... unusual. Or unfamiliar, maybe?It is a little... unusual. Or unfamiliar, maybe?) - Yanagi: I'm sorry. I tend to think I understand everyone... It's one of my flaws.
- (ProtagonistProtagonist): (It can be a bit overwhelming. Having my emotions scrutinized, judged, and analyzed can be unsettling.It can be a bit overwhelming. Having my emotions scrutinized, judged, and analyzed can be unsettling. /
Not at all.
- (ProtagonistProtagonist): (Not at all. Everyone is unique in how they express themselves, and it's only natural that we're different, Yanagi.Not at all. Everyone is unique in how they express themselves, and it's only natural that we're different, Yanagi. /
Not at all. Not when it's you, Yanagi!Not at all. Not when it's you, Yanagi!) - Yanagi: Really? That's wonderful. I guess I could never truly dislike you.
- (ProtagonistProtagonist): (Not at all. Everyone is unique in how they express themselves, and it's only natural that we're different, Yanagi.Not at all. Everyone is unique in how they express themselves, and it's only natural that we're different, Yanagi. /
- Yanagi: If anything I say or do ever bothers you, please don't hesitate to tell me. If you keep quiet just to spare my feelings, and bottle things up to the point where you want to disappear from my life entirely...
- Yanagi: What I'm saying is, I don’t want to lose a friend like you... I don’t want to lose anyone.
- Yanagi: I couldn't bear a world like the one in "Black Tales," where everyone but the hero turns into paper.
- Yanagi: As for myself... I don't mind what happens to me, as long as those I care about can live happy lives.
- Yanagi: Why are you looking at me like that? Can't a therapist have her own traumas?
- Yanagi: I'm just kidding.
- You have a casual chat with Yanagi for quite a while, losing track of time...
- Yanagi: It's getting late... It's my day off, and I have some chores to do, so I'd better be going.
Come by anytime!
- (ProtagonistProtagonist): (You know you're always welcome here.You know you're always welcome here. /
Bye! Come back anytime!Bye! Come back anytime!) - Yanagi: Okay!
- Yanagi: Well, until next time. I hope I can be of help in the future.
- (Yanagi can now promote the video store)
- (Idle)
- Yanagi: Time to do laundry again...
- (Talk to Yanagi again, optional)
- Yanagi: I'll have to come back and rent a nice tape from you next time. While I was doing laundry today, I kept the TV on just to have some white noise in the background...
Other Languages[]
Language | Official Name |
---|---|
English | Movie Time |
Chinese (Simplified) | 观影时间 |
Chinese (Traditional) | 觀影時間 |
Japanese | 鑑賞タイム |
Korean | 무비 타임 Mubi Taim |
Spanish | Sesión de cine |
French | Instant ciné |
Russian | Время смотреть кино Vremya smotret' kino |
Thai | ช่วงเวลาดูหนัง |
Vietnamese | Thời Gian Xem Phim |
German | Filmzeit |
Indonesian | Waktunya Nonton |
Portuguese | Hora do Filme |
Change History[]
Released in Version 1.3